Events · London

Christmas is here!

Christmas at The Real Greek

We have felt this in our restaurant for some time now. From the end of November we started hosting Christmas parties, serving our yummy Christmas menus, our restaurants got all dressed up in holiday cheer, and our staff-The Real Greek family-is in a vibrant, Christmasy mood!

Christmas at The Real Greek

Christmas at The Real Greek

Christmas is a family ‘get together’ holiday, and Greeks celebrate by keeping old customs and gathering around fully loaded tables with festive spreads.

Christmas at The Real Greek

Each of our country’s areas have their own specific Christmas delicacies and menus, with pork being the most dominant traditional food, turkey as well the latest years, and meat in general, since in the old days meat was considered a luxury item which was only consumed during the holidays.

Christmas at The Real Greek

Pork has prevailed and is a custom that comes to us from ancient times, when farmers sacrificed pigs to honor Saturn and the goddess Demeter, so that their land would be fruitful and fertile and their homes purified and free of evil.

Another custom we uphold every year in Greece, is ‘kalanda’. Something resembling Christmas carols but not quite.

On the days before Christmas and New Year, children go around their neighbourhoods from house to house in small groups, starting early in the morning. They knock on people’s doors and when landlords open up, they ask: “shall we sing?”, and they sing the ‘kalanda’, receiving a symbolic amount of money at the end. In older times, they would be given Christmas sweets in return as well, or even fruit.

‘Kalends’ – from the latin word calendar – was the term for the first days of the roman months in Greek. This combined with the Greek verb ‘kalo’-to summon-produced the word ‘kalanda’ which are believed to have been around since ancient times, since ancient texts with corresponding songs of good wishes have been found in Greece. They were a means of communicating the change of year to the farmers by little children, who sung songs of good wishes and received fruits, food and wine in return, and with coins of low value when they acquired currency.

Children back then held an olive or laurel branch adorned with fruit and white wool, and sang from house to house.

Todays songs talk about the birth of Jesus, the new year, and St Basil, the Greek equivalent of Santa Claus, but the custom remains the same as thousands of years before!

At The Real Greek, we like to sing our own ‘kalanda’ or carols every year.

Enjoy, and as we often say to the children that come singing at our doorsteps: ‘Till next year’!

Τα Χριστουγεννα έφτασαν!

Christmas at The Real Greek

Στα εστιατόρια μας τα έχουμε ‘νιώσει’ καιρό τώρα.

Από τα τέλη Νοεμβρίου έχουμε αρχίσει να υποδεχόμαστε Χριστουγεννιάτικα πάρτυ, να σερβίρουμε το υπέροχο Christmas menu μας, τα καταστήματα μας έχουν φορέσει τα γιορτινά τους, κι η οικογένεια του Real Greek έχει μπει δυνατά σε χριστουγεννιάτικο πνεύμα.

Christmas at The Real Greek

Christmas at The Real Greek

Τα Χριστούγεννα στην Ελλάδα είναι μια γιορτή κατά την οποία οικογένειες έρχονται κοντά, τηρούν έθιμα, και τρώνε ενωμένες γύρω από τραπέζια φορτωμένα με γιορτινά φαγητά.

Christmas at The Real Greek

Κάθε περιοχή της χώρας έχει κι άλλα εορταστικά φαγητά που κυριαρχούν αυτές τις μέρες, με το παραδοσιακό χοιρινό να επικρατεί, την γαλοπούλα επίσης τα τελευταία χρόνια, και γενικά το κρέας, μιας και παλαιότερα το κρέας αποτελούσε «είδος πολυτελείας», το οποίο καταναλωνόταν στις γιορτές.

Christmas at The Real Greek

Η σφαγή του χοίρου όμως είναι έθιμο που έχει τις ρίζες του στην αρχαιότητα, όταν οι γεωργοί θυσίαζαν χοιρινά στον Κρόνο και την θεά Δήμητρα για να είναι η γη τους γόνιμη και εύφορη και για να εξαγνίσουν το σπιτικό τους από το κακό.

Άλλο ένα έθιμο που τηρείται κάθε χρόνο στην Ελλάδα με ευλάβεια, είναι τα κάλαντα. Την παραμονή των Χριστουγέννων και την παραμονή της Πρωτοχρονιάς, τα παιδιά γυρνούν από σπίτι σε σπίτι σε μικρές ομάδες και από νωρίς το πρωί χτυπάνε τις πόρτες της γειτονιάς.

Όταν τους ανοίξουν, ρωτάνε: ‘να τα πούμε;’ και τραγουδάνε τα κάλαντα με αντάλλαγμα κάποιο νόμισμα μικρής αξίας. Παλαιότερα ανταμείβονταν και με γλυκά-κουραμπιέδες, μελομακάρονα και ξεροτήγανα-ή φρούτα.

Καλένδες-από το Λατινικό calendae-ονομάζονταν από τον Ε’ αιώνα οι πρώτες ημέρες των ρωμαϊκών μηνών. Η λέξη αυτή σε συνδυασμό με το ελληνικό ρήμα ‘καλώ’ μας έδωσε τα ‘κάλαντα’ που πιστεύεται ότι υπήρχαν από την αρχαιότητα μιας κι έχουν βρεθεί αρχαία γραπτά με αντίστοιχα τραγούδια όπως τα σημερινά. Τότε τα τραγούδια ήταν ένας τρόπος να ανακοινωθεί η αλλαγή του έτους στους αγρότες από τα μικρά παιδιά που έλεγαν ευχετήρια τραγουδάκια και τα αντάμειβαν με καρπούς, τρόφιμα, κρασί κι αργότερα που απέκτησαν νομίσματα, με οβολούς μικρής αξίας.

Από αρχαία γραπτά γνωρίζουμε ότι τα παιδιά τότε κρατούσαν κλαδί ελιάς ή δάφνης στολισμένο με καρπούς και άσπρο μαλλί, και γύριζαν τραγουδώντας από σπίτι σε σπίτι.

Τα σημερινά τραγούδια μιλούν για την γέννηση του Χριστού, το νέο έτος και τον Άγιο Βασίλη, τον δικό μας Santa Claus, αλλά το έθιμο είναι σχεδόν ίδιο με χιλιάδες χρόνια πριν!

Ορίστε λοιπόν και τα δικά μας κάλαντα, και φέτος, όπως κάθε χρόνο. Απολαύστε τα, και όπως συνηθίζουμε να λέμε στα παιδιά που τα τραγουδάνε στην πόρτα μας: “Και του χρόνου”!